Posts Tagged ‘24 май’

„Възраждане“ честити 24 май с латински букви и текст на руски (снимки)

Posted on: май 24th, 2025 by МИГ No Comments

Структурата на „Възраждане“ в Добрич честити 24 май с латински букви и текст на руски на профила си в социалните мрежи.

След като на вчерашното заседание в Народното събрание групата на Костадин Костадинов не прочете декларация за 24 май, а самият той гневно разкритикува „парада на лицемерието“, на който бил станал свидетел в залата, днес от „Възраждане“ се показаха с поредна издънка.

Костадинов се пенеше от трибуната, че евроатлантическото мнозинство отказвало да разгледа законопроекта за българския език и за защита на кирилицата, който от „Възраждане“ внасяли вече четвърта година, в пети пореден парламент.

Лидерът на „Възраждане“ побърза да разкритикува и надписите на английски на сградата на българския парламент, като и отбеляза, че в България нямало двуезичие като в Малта и в Ирландия.

Но, ето че само ден след това велико изказване, „Възрожденците“ се включват в отбелязването на празника с букви на латиница и поздрав на руски език.

Зорки потребители обаче забелязаха латинските букви във визията на поста, което принуди партията да я редактира, добавяйки сърце, с което да замажат гафа.

Той обаче остава в „историята“ и в редакциите на поста. Уви, явно „Възрожденците“ не виждат гаф във „Вечная память“…

 

Честит 24 май – празник на българската просвета и славянската писменост!

Posted on: май 24th, 2025 by МИГ No Comments

Днес честваме Деня на българската просвета и култура и на славянската писменост. Честит 24 май! На този ден в България се отбелязва националният празник на просветата, културата и създаването на глаголицата от Кирил и Методий.

Първите известни свидетелства за честването на празника са открити в арменска летопис от 1813 г., където се споменава за честване на светите братя на 22 май 1803 г. в Шумен. За първи път на 11 май 1851 г. в епархийското училище “Св. Св. Кирил и Методий” в гр. Пловдив по инициатива на Найден Геров се организира празник на Кирил и Методий – създатели на глаголицата. Денят 11 май не е случайно избран от Найден Геров – това е общият църковен празник на двамата светии. Във възрожденската ни книжнина първите известия за празнуването на Кирил и Методий на 11 май, се срещат в “Христоматия славянского язъка” от 1852 г. на Неофит Рилски.

От 1863 г. 11 май се установява като църковен празник на светите равноапостоли Кирил и Методий. В София празникът бил организиран от учителя Сава Филаретов. Празникът надхвърля църковно-училищните рамки на своето отбелязване и се превръща в общонароден празник.

С въвеждането на Грегорианския календар през 1916 г. празникът, отбелязван от държавата и църквата, се чества на един ден – 24 май. След 1969 г. се провежда секуларизация чрез отделяне на църковния от светския календар, затова днес съществуват два празника – църковен (11 май) и светски (24 май). За официален празник на България 24 май е обявен с решение на Деветото Народно събрание на 30 март 1990 година, а от 15 ноември 1990 г. е официален празник, когато Народна България е преименувана на Република България.

ВМРО: Благодарение на нашата битка за българщината в 44-то НС си върнахме най-българския празник!

Posted on: май 24th, 2024 by МИГ No Comments

Днес е 24 май! Денят на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност. Честит празник, българи!

Днес с гордо вдигнати глави можем да кажем, че преди четири години, след дълга битка в НС, ние от ВМРО успяхме и официално върнахме славата и истинските, български корени на този празник.

Преди четири години две чуждопоклонни партии, в лицето на ДПС и БСП, направиха и невъзможното да спрат преименуването на празника от русофилско-раболепното „24 май – ден на славянската писменост и култура“, останало от времената на комунистическия строй, в исторически правилното и заслужено като конотация – „Ден на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност“.

Във времената на Ковид, на локдаун, на тежка икономическа обстановка и режисирани протести, мнозина ни обвиниха, че това не е тема от дневния ред на обществото. Но и това не ни спря. Няма по-обичан и безспорен български празник от 24 май. Въпреки, че и на него се опитаха да сложат мръсни ръце по най-грозния начин представителите на сглобката – ПП-ДБ-ГЕРБ.

Припомняме, че промяната, свързана с кирилицата, беше внесена от народните представители от ВМРО в 44-тото НС. Тя доведе до промяна в чл. 154, ал. 1 в Кодекса на труда, където са указани официалните празници в Република България. Това, което ние променихме, конкретно е думите „24 май Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост“ да се заменят с „24 май Ден на българската писменост, просвета и култура“. Напълно естествена и логична историческа промяна, която е и път към задвижването на процес по признаването на ниво Европейски съюз на кирилицата като българска азбука. Днес може да се приеме, че когато стане дума за празника 24 май, българското общество разбира, че това е денят на българската писменост. Тя е идентична с кирилицата, създадена и разпространена сред другите славяни именно от България. Тя е уникална и се отличава от другите графични форми сред православните славяни.

На нея са творили стотици български автори, които са създали хиляди произведения, останали в националната и световната литературна съкровищница.

Предложението на ВМРО не е въпрос на трудово-правни отношения, макар че засяга Кодекса на труда. Въпросът е много по-важен, въпреки че става дума за смяната на една дума. Поправката е значима, защото днес не само силата на армиите и икономическата мощ определят мястото на държавите в света, а защото има друга и много значима и важна сила – духовните и нематериални ценности. Силата на духа може да бъде много по-мощно оръжие от ракетите и ядрените въоръжения. Основата на държавността на българския дух е именно българската писменост. Затова и аргументите ни са, че историческата наука отдавна е разкрила, че гениалното откритие на братята Кирил и Методий, създавайки азбука на славяните, е използвана във външната политика на император Михаил II за разгръщане на културното и политическо влияние на империята в Западните Балкани. Затова е и създадена моравската мисия на двамата братя, която завършва с провал. По-късно Наум, Климент, Горазд, Ангеларий, Сава достигат до българската земя, през 1886 година, от когато започва и българският разказ за писмеността на братята Кирил и Методий. Кирилицата, която се създава в България, и подменя глаголицата, създадена от Константин-Кирил Философ и Методий, представлява част от фундаменталното реформаторско движение, осъществено от Борис, Симеон Велики и цар Петър.

След обществени дебати и анализи на експерти финалното наименование на празника намери своята достойна, исторически и културно заслужена формулировка, а именно днешното название – „24 май – Ден на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност“.

ПП-ДБ предлагат националният ни празник да не е на 3 март, а на 24 май

Posted on: юли 23rd, 2023 by МИГ 4 коментара

Битка с прокурорския произвол и феодализацията на местната власт – това са основните цели на проект за конституционни промени на ПП-ДБ. Десните представиха идеите си на специална пресконференция днес. Участва и гражданската „Инициатива Правосъдие за всеки“, с която обединението се консултира при изработването на поправките в основния закон.

Текстовете стъпват на едно по-широко политическо съгласие за посоката на конституционните изменения, започна първи съпредседателят на ДБ Христо Иванов. По думите му, проектът е резултат на дългогодишно усилие, съгласувано от десните през последните месеци на различни нива в парламента с колегите им от ГЕРБ-СДС и ДПС, като е налице „висока степен на консенсус“ между трите формации.

Той изреди няколко акцента в проекта:

– преструктуриране на съдебната власт – разделяне на Висшия съдебен съвет и ограничаване на безконтролната власт на главния прокурор;

– ограничаване на служебните кабинети;

– въвеждане на индивидуалната конституционна жалба;

– мандатност за кметовете на общини, за да се прекъсне тенденцията за феодализация на местната власт;

– да се запише в Конституцията, че 24 май е национален празник, не 3 март.

От ГЕРБ-СДС се очакват текстове, свързани с Инспектората на ВСС, съобщи Иванов.

Според съпредседателя на ПП Кирил Петков основното в промените е да се прекрати използването на прокуратурата като „бухалка“ и да се даде повече независимост на съдиите. Следващият акцент, посочи той, е да се изведе на преден план идеята, че България е дала просвета на голяма част от Европа – затова и отбелязването на 24 май.

Атанас Атанасов подчерта, че конституционните поправки ще се превърнат в основната задача на настоящия парламент. Той припомни, че Конституцията е била изработена в момент, когато бившите комунисти са доминирали във Великото Народно събрание и са оставили отпечатъка си върху някои нейни елементи – например, централизираното устройство на прокуратурата. Атанасов наблегна, че идеята за ограничаване на кметските мандати цели да бъдат приведени мажоритарните избори за кметове към също мажоритарния вот за президент – държавният глава има право на максимум два мандата, така трябва да бъде и с кметовете, смята десният политик.

Премиерът Николай Денков, който също се включи в пресконференцията, акцентира върху избора на 24 май за национален празник. Той смята, че това е датата, която може да обедини всички българи, а също така да ги поведе към бъдещото, защото отбелязва духовно постижение, което сме предали на други народи. Пълното наименование на празника ще бъде ден на българското слово, просвета и култура и на кирилицата.

Честит празник!

Posted on: май 24th, 2021 by МИГ 1 Comment

Честит 24 май – Ден на българската азбука, просвета и култура

Posted on: май 24th, 2021 by МИГ No Comments

Днес честваме 24 май – ден на българската азбука. За първи път тази година празникът се отбелязва с ново име. В края на миналата година парламентът реши, че вместо „Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост“ официалното наименование ще е „Ден на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност“.

24 май ще бъде отбелязан за втори път в условията на пандемия от коронавирус с множество прояви в страната. Държавният глава Румен Радев и вицепрезидентът Илияна Йотова ще поднесат цветя пред паметника на светите братя Кирил и Методий пред националната библиотека. Същото ще направи и служебният премиер Стефан Янев.

По случай празника служебният министър на културата проф. Велислав Минеков ще награди творци и артисти. Церемонията се състоя в неделя. С награда „Златен век“ с огърлие и грамота за изключителен приност бяха отличени пианистът проф. Виктор Чучков, пеадгогът Величка Велянова, диригентът Емил Табаков, композиторът Кирил Донев и художникът проф. Илия Илиев.

На 24 май в парка „Врана“, в Софийската градска художествена галерия и в столичния зоопарк ще се влиза безплатно.

Честит 24 май!

Posted on: май 24th, 2019 by МИГ No Comments

Скъпи приятели, екипът на МИГNews.info ви честити 24 май.

Празникът на светите братя Кирил и Методий, денят на българската просвета и култура. Бъдете просветени и жадни за знания. Пишете на кирилица (и правилно!), защото това е една от българските уникалности. И търсете културата, защото без нея дори спортът е нищо.

Нека си припомним химна „Върви, народе възродени“, написан от Стоян Михайловски през 1892 г.

Върви, народе възродени

Върви, народе възродени,

към светла бъднина върви,

с книжовността, таз сила нова,

ти чест и слава поднови!

 

Върви към мощната просвета!

В световните борби върви,

от длъжност неизменна воден ­-

и Бог ще те благослови!

Напред! Науката е слънце,

което във душите грей! Напред!

Народността не пада там,

гдето знаньето живей!

Безвестен беше ти, безславен!

О, влез в историята веч,

духовно покори страните,

които завладя със меч!

Тъй солунските двама братя

насърчваха дедите ни…

О, минало незабравимо,

о, пресвещени старини!

България остана вярна

на достославний тоз завет ­

в тържествованье и в страданье

извърши подвизи безчет…

Да, родината ни години

пресветли преживя,

в беда неописуема изпадна,

но върши дълга си всегда!

Бе време, писмеността наша

кога обходи целий мир;

за всесветовната просвета

тя бе неизчерпаем вир.

Бе и тъжовно робско време…

тогаз балканский храбър син

навеждаше лице под гнета

на отомански властелин…

Но винаги духът народен

подпорка търсеше у вас,

о, мъдреци! През десет века

все жив остана ваший глас!

О вий, които цяло племе

извлякохте из мъртвина,

народен гений възкресихте ­

заспал в глубока тъмнина.

Подвижници за права вяра,

сеятели на правда, мир,

апостоли високославни,

звезди върху славянский мир,

бъдете преблагословени,

о вий, Методий и Кирил,

отци на българското знанье,

творци на наший говор мил!

Нек името ви да живее

във всенародната любов,

речта ви мощна нек се помни

в славянството во век веков!

––

Президентът на 24 май: Трябва да сме непримирими към невежеството

Posted on: май 24th, 2018 by МИГ No Comments

„Събрали сме се да почетем празника на буквите и знанието, на просветата и културата“. Това каза президентът Румен Радев в празничното си слово по повод 24 май – Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост, цитиран от „Дарик“. Тържествената церемония за празника в столицата се провежда пред Народната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“. Преди това в центъра на столицата премина шествие, което поведоха държавният глава и просветният министър Красимир Вълчев.

„Повече от век на тази дата споменаваме светите братя Кирил и Методий, св. Климент Охридски, първите ни книжовници, които почитаме като светци. Цитираме Паисий, Вазов, Михайловски. Ще го направим и днес. Но ако искаме децата ни да растат в страна на знанието и просветата, трябва да сме непримирими към невежеството, а това започва още с правописа. Той е първият урок по демокрация, защото в него всяка буква, всеки символ има свой смисъл и място, а голямата буква е само първа сред равни“, заяви Радев.

По думите му следващата стъпка е речникът. „Когато думите изпадат в забрава, с тях си отива и част от света. С думите погива и смисълът. Днес оплакваме свободата на словото, но за да постигнем свободата, първо трябва да владеем словото. Третата стъпка е знанието. Всеки го трупа според своите способности и усърдие. Но и най-ученият не трябва да забравя смирението, защото всеки знае нещо, което другите не знаят“, допълни президентът. Според него най-важната стъпка е свободата на духа. „Нея никой не получава даром и завинаги. Тя се отвоюва ден след ден със знание срещу невежеството, с кураж срещу лъжата, с характер срещу натиска“, каза още Румен Радев.

Просветният министър Красимир Вълчев потвърди ангажимента на правителството за увеличаване на инвестициите в образованието. „Няма по-значим фактор за развитието на обществото ни от образованието. А най-важният фактор в образованието са учителите – вие сте тези, които гарантират успешното бъдеще на следващите поколения“, казва в приветствието си за 24 май той. „Затова не само поднасяме своето уважение към Вас. Имаме ангажимента да продължаваме и увеличаваме инвестициите в сферата на образованието, Приветствието от образователния министър е към учителите, учениците, родителите, творците и изследователите“, каза министърът.

„Днес все по-трудно прогнозираме бъдещето. Не знаем със сигурност какви специалисти ще ни бъдат нужни след години. Ясно е обаче: всеки ученик трябва да има езикови и математически умения и знания по природни науки, но и новите умения – предприемачески умения и креативност, и може би най-важното умение – да учи. Това са предизвикателствата пред всички нас“, посочи още министър Вълев.

С „Върви, нарЕде възродени“ ни поздравяват по спирките за 24 май

Posted on: май 24th, 2016 by МИГ No Comments

Центърът за градска мобилност днес поздравява столичани за празника чрез електронните табла по спирките, които показват интервалите на движение на минаващите превозни средства.

От администрацията са решили да отбележат 24 май с част от стиха на Стоян Михайловски. Без изненада обаче чиновниците отново са направили гаф и надписът е с правописна грешка – “Върви, нарЕде възродени”. Навръх деня на славянската писменост обаче допуснаха правописна грешка, на която софиянци се смяха от сутринта.

“Ставаме свидетели на поредния от цяла върволица гафове, който, освен откровен смях – буди и огорчение”, коментират от неправителствената организация “Спаси София” във Facebook.

И допълват: “Недопустимо е дружество, натоварено с отговорността да контролира мобилността на една европейска столица, да демонстрира ежедневно пълна липса на професионализъм на всички нива – от управление, свалено заради корупция, през служители, които допускат нелепи правописни грешки”.

След няколко часа през деня грешката беше поправена.

Честит 24 май!

Posted on: май 24th, 2016 by МИГ No Comments

Петър Увалиев: Похвално слово за българското слово

СУ „Св. Климент Охридски”, 24 май 1995 г.

Простете ми. Пръв аз съзнавам – и признавам, че съм донякъде натрапник в този дом на духа, закрилял и окрилял рой мислители, ревнители за културния възход на България – странна страна, в която ръст и възраст, крепка духовност и крехка държавност не се съвпадат и така озадачават стъписаните чужденци, че те просто не проумяват с какъв аршин да мерят нашата мяра.

Но кой съм аз за да си въобразявам, че очилатото ми късогледство ще види по-далече от втренчения им поглед? Българското не ми е занаят, то ми е инат. Но точно поради това упорство цял живот съм гледал на България от упор, па било то понявга и с укор. Така е било в софийската ми младост, така е и в лондонската ми самост.

Затова ви моля да вярвате, че не заговарям в пристъп на най-всекидневно, неоправдано и необуздано самомнение, което никне под път и над път е, и толкова жилаво, че дори и на камък вирее. Изправям се тук с някакъв особен примес от смирение и задоволство, отлика на длъжник, комуто честта да бъде сред вас позволява да се отплати поне малко от малко за най-многото и най-милото, което род и родители са ми дали: езика, на който ви говоря. Защото не аз говоря език, на който сега ви говоря, а езикът, на който сега ви говоря, ме говори!

Тази усукана игрословица не е трикратен словесен смъртен скок, зрелищно филологическо потомство на нявгашното постижение на Лазар Добрич – главозамайващо, но все пак цирково. Вярно е, че хитрините на неуките науки край нямат. Но не по-малко вярно е, че тази предизвикателна прогласа на предимството на езика ствол пред мисълта вейка е честен стремеж на обичайно самодоволния разсъдък да прекоси самоналожените си граници, за да признае и правата на отвъдразсъдъчното и едва ли не да насили съзнанието да изповяда, че подсъзнанието му е рода.
А и това подсъзнание, което постоянно подозираме, а рядко прозираме, и то самото е устроено като своеобразен език, който търпеливо очаква да бъде проговорен, за да стане достояние на все по-разведряваното и затова все по-отзивчиво съзнание.

И българският говор се зачева като пред-говор, после прераства в отчетлив преговор със слушателя и най-сетне се установява като договор и едва ли не като заговор с онзи, който е посветен в паролата на неговите потайности. И тогава, вдъхновено и проникновено, из пашкула на езика излита пеперудата на мисълта.

Това преображение повлича крак. Друго чудо очаква българския род, домашно и вселенско: чутото се превръща във видяно, звукът става знак. Букви хукват през страниците, духовни бранници, които напредват във сторен строй и провалят прокобата на времето, брава на всяка забрава. Така се ражда книгата, паметник на паметта.

А ето че ние, нехайни наследници на този победоносен поход от минало към бъдеще, почти не си даваме сметка за него и дори не се вълнуваме че тук, сега, сме окръжени от величави хартиени тухли, с които се гради вечността, която е българска, защото ваши и мои са буквите, в които тя е въплътена.

А всяка книга, която се издава, ни издава тайната на тази вечност: тя е вечност на езика, който никога не се застоява и с един и същи дъх ни отграничава от другите и ни приобщава към другите.
Това е така, защото отекне ли гласът ни, той от само себе си се наглася към желания отглас на онзи, който го слуша. С тази нагласа езикът така се урежда и подрежда, че повежда слушателя-послушник към благодатта на съмислието, а запрашва непослушника в мъртвилото на безмислието и без-смислието. И Философският трактат на Симеоновия сборник, и Шестодневът на Йоан Екзарх са преноси от подсъзнанието до съзнанието още преди да бъдат приноси към езикознанието. Още навремето нашите предци са прозрели, че който назовава, па било то и вещественото, той призовава същественото, което прави човека човек.

И защо един техен невзрачен потомък да не се съблазни да покаже, че е научил някоя и друга тежка дума, и да каже, че щом на старогръцки „мета” значи и „отвъд”, очовеченият от езика човек може да бъде наречен мета-човек, проводник на Отвъдното. И грях да ни е на душата, че днес ние само преживяваме онова прозрение, което прародителите ни са преживяли и преживявали: езикът е отвор на съществото към същественото.

Затова не е ли чинно и редно, поне за изкупление грехов, да се запитаме: какво точно значи за този мета-човек да говори български? То значи: да осъществяваш най своето си. Езикът, който ни говори, е глас на тази наша съдбовна същественост. И нека ми простят многоуките филолози, които са изучили от игла до конец где-що има да се научи за езика, обект на познанието. Аз съм само словоохотлив самоук, за когото самият език е субект на особено пoзнание, което се отнася към знанието, както по-доброто надвишава доброто.

Меракът по това пoзнание ме увлича и повлича и превръща в иманяр-самец, тръгнал да се рови из езиковите ни подмоли, пришпорван от налудничавата надежда, че може пък да му се случи в тъмна доба да изрови нашенско съкровище, зарито някъде по мъгловитата бразда от моето ограничено съзнание до българското неограничено подсъзнание: от Стефан Младенов до Карл Густав Юнг, побратимени в еднаква посмъртна почит. И така тихомълком аз крача ли крача все по синора на това двулико единство, може би защото на езиковия мета-човек, който се замисля, е писано да обмисля и премисля все една и съща темелна мисъл.

И навярно затова като бедния наивен Дон Кихот, който мечтал за подвиг цял живот, че дори вятърните мелници му се сторили кралимарковски исполини, и на мене май се е сторило, че и самият Философски трактат в Симеоновия сборник е донякъде своеобразен иманярски докладен дневник, който изважда на бял свят заровени дотогава скъпоценни философски означения и определения – какво е например същност и какво естество. Мислил е езикът ни и още мисли, макар и който драговолно му се отдава, често се озадачава. Който си заговори, невинаги е готов веднага да си отговори. Но макар и тромав, този отговор го спуска до глъбината на глъбините: до прозрението не че човек е такъв или онакъв, а че просто е.

Друга такава иманярска находка е смисълът, скътан в звука. И който се е зарекъл да слуша езика, той понякога слуша чудеса. Например безобразният, безизразният звук „ЪТ”, орисан да остане навеки глухоням в романските езици, изригва със страшна сила – и то не у друг, а у най-изтънчения, най-паяжинено изнежен Николай Лилиев: На страшен съд вървят тълпи. А в мощна гръд там мрът мечти. Не спи – кипи Градът. Ът, ът, ът, ът, ът. Не е ли този громолек ек от конски копита, който може би кънтял е из крайдунавските равнини? Ние сме го забравили. Езикът го помни.

В лабиринта на тази потомствена езикова памет, стигнала един Бог знае как до прековременния слух на поети прорицатели, дебне потулен и друг самопродвижен, ритмичен и метричен подтик, който изтласква изпосталелия потребително-осведомителен брътвеж на всекидневието ни:

С враг врагувам – мяра
според мяра
С благ благувам – вяра
според вяра.

Като пищните двери на олтара на Свети Йоан Кръстител в Арбанаси, набъбнал от златогрейни резби, тържествено се разтваря този симетричен изказ. Изведнъж тази правна обрядна съразмерност, осъществявана сякаш по образ и подобие на двукрили митични мостове, в които уста майстори са вграждали най-милото си, неочаквано се разтърсва, разсечена от внезапен вик и повик, без следа от последователността, предписвана от какъвто и да било логичен канон:

Леле моя сабя халосия!
Море люта одринска ракия!

Избуял в първичната си подсъзнателна стихия, езикът се е отърсил от игото на опитомената граматика и е лумнал напук на благовъзпитаната логика. Пред този вулканичен взрив е безсилно дори най-взискателното лабораторно раздвоение на езика на знак и значение. Тук знакът се самоозначава. Съдържанието се самосъдържа. Формата се самооформя. И при все това съдържанието се съдържа във формата и формата се дооформя в съдържанието.

С тази категориална ерес нашият размирен език би смутил не един окъснял позитивист. Но затова пък би възхитил подранилия Хайдегер, който обича да чопли думите, за да сцежда из тях смислов сок, сгъстен в отделни срички или разместени ударения. За най-далновидния съвременен рентгенолог на езика би било радост велика да се наслади на познавателната ценност на познание и познание, завет и завет, лек и лек. Най-вече за него би могло да се повтори казаното отколе за Симеон: „Той извади на показ мислите, скътани в дълбочината на трудно прозримите книги.”

А да извадиш наяве, значи да осветиш повърхностното различие, което не противоречи на дълбинното единоречие на езика – да възкресиш стародавната аллотрион фос – загадъчното сияние на Другото, което озарява Същото. А това е така, защото дори и строгият рационалист Лайбниц, ако би заговорил на езика, който сега ви говоря, положително би казал: „Език е онова, поради което съществува нещо, а не нищо.”

Но къде се таи това нещо, без което всичко би било нищо? Не в съсухрените речници и още по-малко в заимствани чуждици-етикети, лепнати на празни буркани. То е в самите нас. И ако е така, къде сме ние? Ние сме в единственото си езиково месторождение. А где е то? – тревожно пита Яворов и покъртително отговаря:

Къде си ти, родино моя?
Във този хълм и онзи дол,
които днес един, друг утре ще насели?
Не, ти си в мен родино моя.
И радостта е скръб.

Скръб е, защото ние весден усещаме, че около нас все повече се разраства гибелна езикова пустиня. Преди век и повече Ницше бе предугадил угрозата от такава грозна духовна суша. И затова сега посред горди книги, които не търпят вериги, из едно гърло бликват два гласа: неговото негодувание и нашето порицание :  Проклет да е онзи, който полива пустинята.

24 май – Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост

Posted on: май 24th, 2016 by МИГ No Comments

Денят на българската просвета и култура и на славянската писменост е български официален празник, отбелязван на 24 май. На този ден в България се отдава почит на българската просвета, култура и създаването на глаголицата от Солунските братя Кирил и Методий.

Първите преводи на свещените писания Кирил и Методий записват на глаголица. Първите известни свидетелства за честването на празника са открити в арменска летопис от 1813 г., където се споменава за честване на светите братя на 22 май 1803 г. в Шумен. За първи път на 11 май 1851 г. в епархийското училище „Св. Св. Кирил и Методий“ в Пловдив по инициатива на Найден Геров се организира празник на Кирил и Методий – създатели на глаголицата.

Според църковния календар Денят на Св. Св. Кирил и Методий, създали първообраза – Глаголицата – на българската писменост, която е и славянска писменост, се чества на 11 май. Глаголицата претърпява своеобразни промени, докато се оформи в сегашния си вид – Кирилица, на която се пише на български, руски, украински, македонски, сръбски и други езици.

Кирилицата е официална азбука в Монголия и в някои републики от бившия Съветски съюз, а до 19 в. се е ползвала и в Румъния.

Свързването на датата 24 май с Деня на Славянската писменост и българската култура произлиза от това, че след 1916 г., когато в България е установен Григорианския календар като държавен, граждански календар, денят на Св.Св. Кирил и Методий, отбелязван от Българската православна Църква на датата 11 май по църковния литургичен календар, се пада на 24 май по държавния, и така тази дата добива по-голяма популярност.

След 1968 г. църквата чества Св. Св. Кирил и Методий на 11 май, а на 24 май – Деня на българската просвета и култура и на славянската писменост.